首页 游戏问答 正文

仙剑7月清疏和黑暗子秋安卓汉化效果咋样?实测揭秘!

我这人就爱捣鼓这些游戏汉化啥的,听说《仙剑7》里月清疏和黑暗子秋的安卓汉化有新情况,我这好奇心一下就起来了,必须实测一波。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.game519.com)

我先是在网上找了找相关的汉化资源,这找资源可费了我不少劲,在各种论坛、群组里翻了个底朝天,好不容易才找到一个看着靠谱的。接着我就开始下载,这下载速度慢得跟蜗牛爬似的,我等得那叫一个心焦。

下载完之后,我就开始安装,按照说明一步步来,心里还挺紧张,生怕装错了或者装不上。好在一切顺利,游戏成功安装到我的安卓手机上。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.game519.com)

我迫不及待地打开游戏,一进去就先看看月清疏和黑暗子秋的对话汉化效果。一开始感觉还挺新鲜,可仔细一瞧,毛病就来了。有些对话翻译得那叫一个生硬,就像机器人说话,一点都不自然。比如说月清疏的一句台词,本来挺有诗意的,汉化之后就变得干巴巴的,完全没了那种韵味。

再看看人物的名字显示,黑暗子秋有时候名字会显示不全,或者出现乱码,看着特别影响体验。战斗界面里的技能说明也有问题,有些技能名字翻译得让人摸不着头脑,都不知道这技能到底是干啥的。

我又玩了一段时间,发现有些地方的文字还出现了重叠,好几行字挤在一起,根本看不清说的而且有些剧情对话还会突然卡住,得等老半天才能继续。

也不是一点好处都没有。有些简单的对话汉化得还凑合,能让我大概明白意思。画面里一些物品的名称汉化得也还算准确。

这回《仙剑7》月清疏和黑暗子秋的安卓汉化效果只能说差强人意。虽然能让咱在安卓手机上体验汉化版游戏,但这质量还有很大的提升空间。希望以后能有更完善的汉化版本出现,让咱玩得更舒心。