我一开始就对《少女卷轴》安卓汉化版挺好奇的,就想着亲自试试这汉化效果到底咋样。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.gm519.com)
我先是在手机应用市场里找,没找到,又去一些游戏论坛问了问,才搞到了能下载的地方。下载的时候那心情,就盼着赶紧下看看这汉化版啥样。
下载完安装,我就迫不及待打开游戏。刚进去就看到界面上的文字,哟呵,这汉化看着还挺规整,起码菜单啥的都能看懂了。我就开始在游戏里瞎溜达,跟NPC对话,这时候就发现问题了。有些对话翻译得那叫一个生硬,感觉就像是直接用翻译软件翻完没咋改。比如说有个NPC说“吾之使命,乃守护此域”,这话说得文绉绉的,跟游戏里其他地方的口语化风格一点都不搭,感觉就像穿越了一样。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.gm519.com)
再接着玩,打怪升级啥的,技能名称汉化得还行,挺容易理解。但是有些道具的描述就很让人摸不着头脑,有个道具写着“神秘之物,具奇效”,这谁知道是啥奇效,也不说明白。
我还去游戏里的社区跟其他玩家交流了一下,好多玩家也跟我有一样的感受。有的玩家说汉化里错别字不少,还有的玩家吐槽有些剧情汉化得乱七八糟,都影响理解剧情了。不过也有玩家觉得能有汉化就不错了,毕竟免费玩汉化版。
玩了一段时间后,我总结了一下。这《少女卷轴》安卓汉化版有好有坏,好的地方就是能让咱基本看懂游戏内容,能正常玩下去。坏的地方就是汉化质量参差不齐,有些地方影响游戏体验。要是开发者能再好好优化优化汉化,那这游戏玩起来肯定更得劲。