最近我家隔壁搬来了新邻居,是个玩安卓汉化的主儿。我这人好奇心重,就跟着掺和了一把,现在就跟大伙唠唠这事儿。
我这新邻居跟我说他要搞安卓汉化,我还挺懵,就问他啥是安卓汉化。他跟我解释,就是把一些国外软件的英文啥的变成咱能看懂的中文。我一听,哟,挺有意思,就说我也跟着看看。
他先干的事儿就是找要汉化的软件。他在手机上一顿翻,各种软件市场里挑,挑了个国外挺火的小游戏。找到之后,就开始下载。这下载过程还挺慢,他就一边等一边跟我扯闲天,说这软件要是汉化好了,能让好多人玩得更明白。
软件下好之后,他打开电脑,把手机连上,然后开始找汉化工具。他在电脑上点来点去,打开好几个文件夹,终于找到了他要用的那个工具。接着就把软件文件导进工具里,这时候界面上全是英文代码,我瞅着眼晕,他却看得津津有味。
他开始一个一个地翻译那些英文,遇到不认识的单词,就打开翻译软件查。有时候一个词有好几种意思,他还得琢磨琢磨用哪个合适。他一边翻译一边在工具里替换,眼睛都不咋眨一下。
翻译完一部分,他就测试一下,看看软件里显示的中文顺不顺。要是有不通顺的地方,他就重新改。就这么来来回回地改了好几遍,一个小模块才算弄
弄完一个模块,他又接着弄下一个,这过程老长了。我在旁边看着都有点困了,他还精神头十足。等把所有模块都翻译完,他又整体检查了一遍,看看有没有遗漏的地方。
他把汉化好的软件打包,装回手机上再测试。我在旁边眼巴巴地看着,心里还挺期待。等软件打开,全是中文,看着可舒服了。他自己也挺得意,跟我说这就大功告成了。
通过这回跟着新邻居搞安卓汉化,我算是知道这事儿看着简单,做起来可不容易。得有耐心,还得有点技术。我也跟着长了不少见识,以后要是有机会,我也想自己试试。