一旦心里头惦记上什么东西,就非得把它搞到手不可。这回盯上的就是《苏尔露伊》这个老游戏,主要是听说它汉化得挺彻底,但版本特乱,网上跑的要么是残缺版,要么就是挂羊头卖狗肉的病毒包。我就想着自己动手,把这个过程给彻底走一遍,记录下来,免得后来的朋友们再走弯路。
下定决心,开始瞎折腾
这事儿是从上周日开始的,本来是想休息,结果被朋友一个微信消息给勾引了。他说他当年玩这个日系老游戏,剧情一绝,就是啃生肉太累,推荐我找个汉化版试试。我一听就来了劲,马上打开了电脑,开始了我的“考古”之旅。
第一步,当然是搜索引擎。我敲进去“苏尔露伊 汉化 下载”这几个字,结果出来的一屏幕东西,直接给我干懵了。那些个人站,看着都像是十年前没更新过的页面,点进去,就是一堆闪烁的广告,下载按钮藏得跟迷宫似的。我耐着性子,点开了前五页的链接,发现一个共同点:下载速度慢到感人,而且文件名都长得奇奇怪怪,后缀还带个.exe,一看就不是正经货。
我立马明白了,直接搜索是没戏了。得找社区,找那些真正热爱这游戏的“老屁股”。
钻进老论坛,开启“求学”模式
我把搜索重点转向了几个知名的老游戏论坛和贴。这下总算有点眉目了。我摸进去一个已经半死不活的私人论坛,找到了一个发布于好几年前的帖子,看回复量和内容,感觉靠谱。但问题来了,这个论坛对新用户极其不友下载链接被设置成了“回复可见”,而且需要“高级会员”才能查看附件。
我为了这个汉化版,真是豁出去了。我注册了账号,开始了漫长的攒积分过程。这期间我天天跑去签到,硬着头皮回复了上百个不相干的老帖子,就为了混那点“贡献值”。这活儿干了三天,我终于把权限抬到了能看附件的级别。
链接一出来,我发现事情没那么简单。汉化包不是一个完整的安装文件,而是分成了三部分:
- 本体文件(一个巨大无比的压缩包,需要挂网盘慢慢拖)。
- 汉化补丁 V2.1(一个十几兆的小文件)。
- 免CD补丁(另一个独立的文件,没有它游戏启动不了)。
我立刻去拖本体,用了差不多四个小时才把这个几十个G的文件拉下来。下载过程中,我发现文件名居然是乱码,心里咯噔一下,担心下载失败,还好3校验MD5,发现数字是对得上的,这说明文件是完整的,只是名字出了岔子。
安装与排雷:跟杀毒软件搏斗
本体解压出来后,我开始打补丁。这个过程才是真正的挑战。
我运行了汉化补丁,界面是日文的,选项都是天书。我不得不抓紧手机,打开翻译软件,一个一个选项地对比着点下去。补丁打完,我把免CD补丁拷贝到根目录,覆盖了原文件。
正当我以为大功告成的时候,我的系统安全软件突然就跳了出来,警报声响得震天响。它直接把免CD补丁隔离了,认定这是病毒。我知道,老游戏的免CD补丁经常会被误判,但我还是心惊胆战。我关闭了杀毒软件,又重新把文件从隔离区捞了出来,再次覆盖。
第三次尝试,我双击了启动图标。屏幕黑了一下,然后又黑了一下,一个日文的报错窗口弹了出来。我差点没砸电脑。
我赶紧又回到那个老论坛,发现原来这个版本的游戏对系统区域设置有要求。我点开控制面板,把非Unicode程序语言切换成了日语(简直是倒腾了一圈又回去了),然后重启了电脑。
圆满收官:那一眼的中文
电脑重启后,我心里还悬着,战战兢兢地再次双击了图标。
这一次,屏幕终于亮了起来!游戏logo缓缓浮现,接着是主菜单。我一眼就看到了菜单上的“开始游戏”、“载入存档”等几个大字,是标准的简体中文,那一刻,我感觉比自己发了工资还高兴。从周日晚上开始,到周三中午终于搞定,这中间投入的时间和精力,绝对不是一个“下载”能概括的。
所以说,老游戏的汉化版本,每一份能正常启动的背后,都是社区里一群人用爱发电,用时间堆出来的成果。我这个博主,就喜欢这种自己动手,丰衣足食的感觉。这回的实践记录,也算是给后续想入坑的朋友们铺平了道路:找资源,别信那些广告站,直接钻老社区才是王道,但得做好攒积分、关杀毒、改区域设置的心理准备。