一、起因:答应了隔壁小孩要搞定它
技术上没啥追求,但是对老游戏那股劲儿一直没断过。最近不是放暑假嘛隔壁老张家那个上初中的小胖子,天天跑过来跟我这儿念叨,说他找遍了全网都没找到一个能用的《恶魔城》汉化版。他要的不是那种随便机翻的,是当年民间大神精翻的那套,就是我们说的那个《哥特少女勇闯恶魔城1+2》。他那口气,搞得好像我是世外高人一样,说只要我出马,肯定能搞定。
我一听,哟呵,这小孩还挺识货。但凡玩过老游戏的都知道,很多经典作的汉化补丁,那简直比找金子还难,文件特别零碎,还必须搭配特定的模拟器版本。不过话赶话说到这份儿上,我也不能丢面子,拍着胸脯就答应了,必须给他搞一个完美运行的精翻版出来。
二、找文件:在乱七八糟的犄角旮旯里翻箱倒柜
你们可能觉得现在找个游戏多简单,但你真去搜那些十年前的民间汉化包,那感觉就像是在垃圾堆里淘金。我先把现在那些什么“XX游戏下载站”全部过滤掉了,那上面挂的十有八九都是病毒或者捆绑软件。我直接奔着那些十几年前的独立论坛去了,专挑那些帖子内容一看就是“大佬出品”的板块。
我前前后后花了快三个小时,键盘都快敲烂了,才在一个叫做“旧日时光之家”的冷门论坛里,扒拉到了一个叫“GSYW-DMC-Complete-CHS_Ver2.5_by_*”的压缩包。一看上传时间,2013年!心里当时就稳了一半。这玩意儿足足有600多兆,里头肯定不光是ROM那么简单,估计模拟器和各种运行库都打包进去了。
整个搜索过程,我发现几个关键问题:
- 很多下载链接都失效了,要么就是指向了国内某个网盘,但提取码已经被人改了。
- 即便找到了包,大部分也只是一个单独的ROM文件,没有汉化补丁的执行程序。
- 有一回我差点中招,下载了一个自称“一键安装”的exe,还好我机警,没敢直接运行,跑虚拟机里一看,纯粹是捆绑了一堆流氓软件。
三、安装和解压:与古董软件的较量
我把那个600多兆的压缩包下下来,光是解压就费了好一番功夫。不知道那哥们儿当年是用什么压缩软件打的包,我用最新的WinRAR打开,愣是提示我有文件校验错误。试了三次,都卡在同一个文件上:一个叫“patch_*”的文件,直接报废。
我当时那个火大,就差一步了。我马上想到,这可能是压缩软件版本太新导致的不兼容。我赶紧去翻了翻旧版本的压缩工具,找了一个2008年版的7z解压工具,抱着试试看的心态又跑了一遍。你猜怎么着?居然奇迹般地解压成功了!
解压出来,里面果然是一锅大杂烩:
- 一个叫“NDS模拟器V7.9精简版”的文件夹。
- 两个ROM文件:一个是“*”,另一个是“*”。
- 一个“汉化补丁工具.exe”。
- 还有一份“运行说明.txt”,字号小得跟蚂蚁一样。
我仔细看了那份运行说明,发现问题所在了。原来当年为了防止盗版传播,这个汉化组做了一个“自校验”机制。玩家必须先运行那个“汉化补丁工具”,让它自动识别模拟器路径,然后它才会生成一个加密的存档文件,之后模拟器才能识别中文。如果直接拖ROM进模拟器,它只会显示英文或者乱码。
四、调试与最终运行:差点被路径气死
我信心满满地双击了那个“汉化补丁工具.exe”,结果它弹出一个窗口:“无法找到默认模拟器安装路径,请手动指定。”
这不是废话吗?我已经把模拟器放在它自己的文件夹里了。我尝试手动指定路径,指向“NDS模拟器V7.9精简版”里面的那个主程序。又弹出一个错误:“路径中不能包含中文、空格或特殊符号。”
我一看我电脑桌面上那个文件夹,赫然写着:“C:\Users\我爱玩游戏\Desktop\哥特少女勇闯恶魔城”。
这下我彻底明白了,当年这些民间高手做软件的时候,根本没考虑过兼容性问题。我只好老老实实地把整个文件夹剪切到C盘的根目录,起名“DMC”,确保路径是干净的,比如“C:\DMC”。
重新运行补丁工具,这回总算是成功了!它迅速在文件夹里生成了几个新的文件,提示“汉化文件注入完毕,请使用V7.9模拟器启动游戏。”
一步,我启动模拟器,加载“*”。熟悉的开场动画出来了,关键是,所有的文字,从标题到菜单,全部都是清晰的简体中文,而且翻译得相当地道。我兴奋得差点跳起来,赶紧截了个图发给隔壁的小胖子,他立马就冲过来要拷走了。搞定这件事,比我敲一天的代码成就感还高。
所以说,想玩老游戏,光有下载包没用,还得有一颗折腾的心,和一点点跟老软件斗智斗勇的经验。这回实践下来,我又掌握了一点古代游戏的“考古”技巧,值了。