我怎么把《生命竞赛》的汉化包搞定的
只要一听人说某个游戏“内容特别硬核,但没中文”,那股劲儿就上来了,非得自己动手把它汉化了不可。最近被几个群友安利那个叫《生命竞赛》的独立游戏,据说机制特别复杂,玩起来特杀时间。我英文是真不行,字典都帮不了我,所以一开始就决定要找个民间汉化版。
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.game519.com)
我先是去贴和几个老牌的资源站
搜了一大圈
。结果可想而知,大部分都是挂羊头卖狗肉的。下了四五个号称“完整汉化安装包”的压缩文件,解压出来,要么是捆绑了不知名的页游,要么是报毒严重,压根儿不敢运行。气得我直接清空了回收站,心想这帮人真是浪费我时间。找到真正能用的补丁
后来在一个非常小的、专门讨论硬核策略游戏的论坛里,我
摸到了一个老哥的帖子
本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.game519.com)
。这老哥没直接放整合包,而是很清楚地写了安装步骤,并且分开了原版游戏和汉化补丁。他强调,要用纯净的原版文件,而且汉化补丁只适配某个特定的版本号。
我赶紧把他的原版游戏压缩包
拖了下来
,文件确实很小很干净。为了安全,我特地在我的虚拟机里新建了一个环境
,把游戏跑了一遍
。果然是纯英文,启动没问题。
接着就是下载汉化包了。他给的链接是网盘分享,只有两个文件:
- 一个批处理文件(.bat):用来自动替换文本的。
- 一个语言资源文件(.pkg):包含了所有的中文字符串。
实际操作和遇到的鬼问题
按照老哥的步骤,我
把游戏目录定位到根文件夹
,然后把汉化包里的那俩文件扔了进去
。第一步是运行那个批处理文件。我双击启动
,屏幕上“唰唰唰”跑了一堆代码,提示“文件替换成功”。当时心想,这回应该没问题了?
我兴冲冲地
启动了游戏
。结果?游戏直接崩溃了,连主菜单都没进。报错提示一大堆乱码,完全看不懂。
我回去研究那老哥的帖子,发现评论区有一堆人跟我一样,说批处理文件失败。翻到才看到老哥补充的一句话,写在回复里,根本不是正文:
“如果系统路径包含中文,批处理会报错,请把游戏文件夹改名成纯英文。”
我当时那个火大,我的游戏目录是“F:/下载的独立游戏/生命竞赛汉化尝试”这么长一串。我
赶紧把整个目录改成了“F:/LC”
。然后把那两个汉化文件删了重放了一遍
,再次运行批处理
。这回代码跑完后,提示的是“成功完成,请启动游戏”。
我
再次启动游戏
,熟悉的开场画面出来了,下面的文字终于变成了中文。虽然进去玩了几分钟,发现部分词汇翻译得有点硬,像是机翻后修补的,但至少大段的剧情和复杂的系统说明,我都能看懂了。为了搞定这个破安装包和汉化补丁,我前后花了快两个小时,其中一个多小时全耗在改文件夹名字上了。真是一次教训,以后遇到这种小众游戏,要看目录里有没有中文!