最近也不知道怎么了,可能是新游戏都玩腻了,心里总惦记着一些老东西。就想着把那个十几年前火过的《舞姬》给翻出来重温一下。这游戏是经典,但找资源这事儿,简直就是给自己找不痛快。
第一步:确定目标,深入挖掘(纯折腾开始)
我这人有个毛病,要么不玩,要玩就得玩最省心的版本。我可不想下个日文原版,再自己去打补丁,那简直是给自己添堵。我的明确目标就是:完整、纯净、已经打好汉化补丁的安装包。光是这个要求,我就知道这趟要费劲巴拉的了。老游戏的资源,现在基本都在一些犄角旮旯的网盘里躺着,链接可能早就失效了,或者就是个残缺版。
我一开始就是大海捞针。各种关键词排列组合着试。你猜怎么着?大部分找到的,要么就是个空的压缩包,要么就是个EXE文件,点开一看,大小不对,就知道里面肯定缺斤少两。最糟心的是,有些资源带了些奇奇怪怪的东西,杀毒软件嗷嗷叫,我立马就给删了。这种老资源,要找到一个真良心人分享的,那真是看缘分。
第二步:找到“那个”资源(柳暗花明又一村)
折腾了快一个下午,眼睛都快花了。我终于摸到一个以前比较信任的,专门分享老游戏资源的地方,虽然名字我不说,但懂的人都懂,那地方资源更新慢,但质量高。在那里,我找到了一个标注着“《舞姬》完全版+官方特典+XX汉化组V2.0打包”的大压缩文件。看文件名,这家伙起码有4个G,这大小才对劲。那种几百兆的安装包,压根儿就不可能是完整的游戏。
下载过程简直煎熬。 这年头,谁还有那个耐心等一个大文件慢慢悠悠地挪下来?不过为了信仰,我忍了。我先是挂着它,然后跑去干了点别的事情。等我回来一看,总算是拖完了。赶紧先验证了一下文件的完整性,MD5码对上了。心里石头落了一半。
第三步:解压与安装的陷阱(细节决定成败)
接下来就是动真格的了。我把这个大压缩包解开了。文件结构不出所料,一团麻。里面包含:
- 原版日文镜像文件(不用管)。
- 一个叫“*”的东西。
- 一个单独的汉化补丁文件夹。
- 还有一堆不明所以的注册表修复工具。
我当时心想,这博主说好的“安装包”?结果还是要我自己动手丰衣足食。按照他附带的简易说明,我1双击运行了那个Installer。这个Installer看起来很老旧,但总算是把游戏本体文件给铺开到硬盘上了。这步倒是没什么大问题。
问题出在汉化上。通常这种整合包的汉化,要么是直接集成的,要么就是让你覆盖文件。这回是后者。
我把那个“汉化补丁”文件夹里的所有文件,全部粗暴地复制粘贴到游戏根目录里,选择了全部覆盖。这一步非常关键,因为如果覆盖顺序错了,或者少复制了什么文件,轻则乱码,重则直接闪退。
第四步:的调试和运行(启动的瞬间)
复制完文件,我习惯性地去看了看系统设置。因为这是个老游戏,而且是硬汉化过来的,我很怕遇到C盘路径问题或者区域设置问题。果然,我发现如果直接双击游戏启动程序,它报错了——一个我看不懂的日文系统错误提示框弹了出来。
没办法,我找出了那个压缩包里附带的“注册表修复工具”。这东西就是个.reg文件,双击它,让它强行把游戏信息写入系统注册表里。我心想爱出事就出事,先让它跑起来再说。注册表提示成功写入。
然后是关键一步:我右键点击了游戏启动程序,选择了以兼容模式运行,并且勾选了管理员权限。这是跑老游戏的标配操作。
深吸一口气,我双击了启动图标。屏幕闪了一下,那个熟悉的、带着时代印记的启动界面终于跳了出来!
最激动人心的时刻来了:游戏菜单全部是清晰的简体中文。 我点进设置,文本显示正常,字体没有乱码,没有出现方块字。运行了开头动画,字幕也完美对上了。
至此,整个从寻找资源到安装、再到调试运行的漫长过程终于结束了。一个下午的折腾,换来一个完美运行的《舞姬》汉化版。虽然过程有点糙,但这种自己动手把老物件救活的感觉,比玩任何新游戏都带劲。下次再遇到这种资源,我可能就不会浪费这么久时间了,毕竟有经验了,知道哪几个坑千万不能跳,也知道那些老玩家的分享是真金白银。